Dudley, znam da mi želite dobro... ali ja ne moram da radim kako vi radite...ili moj otac.
Dudley, sei bem o que você quer dizer, mas não preciso agir do modo como você fez, ou o meu pai.
Moram da radim prema ovom scenariju?
É o que tenho de seguir? Vamos ver.
Prešao sam okean, za Nina nisam èuo... a sad moram da radim s njim?
Viajei 5 mil km, você nunca disse nada sabre Nino... e, de repente, ele é meu acompanhante?
Moram da radim prekovremeno kako bi ovo zadržala.
Trabalho dia e noite para manter esse lugar.
Ako nisam dovoljno dobra, moram da radim nešto drugo da bih pomogla roditeljima.
Se não for boa, sustento meus pais de outro jeito.
Moram da radim film u utorak.
Tenho um filme para fazer na quinta.
Ne mogu da doðem, moram da radim u kancelariji.
Ouça, Eu não posso festejar hoje a noite, okay? Ficarei ate tarde no escritório.
Ti si na redu, a onda moram da radim sat vremena.
Chegou sua vez, aí vou trabalhar uma hora.
Možeš li da mi spremiš vodku i kolu, ne moram da radim danas.
Faz uma Cuba libre? Eu não vou trabalhar hoje à noite.
Koliko dugo moram da radim ovo?
Por quanto tempo tenho que fazer isso? Por um bom tempo.
Moram da radim na scenariju, znaš, moram da ga predam uskoro.
Só tenho que trabalhar no meu roteiro. O prazo está acabando.
Zašto moram da radim sa takvim nesposobnjakoviæima?
Porque é que tenho de trabalhar com esses incompetentes?
Ja radim ono što moram da radim!
Eu faço o que tenho de fazer!
Ali najradije bih samo da dobijem novac, a da ne moram da radim.
Mas preferiria ganhar este dinheiro e não ter de trabalhar.
Voleo bih, ali moram da radim.
Adoraria, mas trouxe trabalho para casa.
Žao mi je što ti je teško da budeš ovde, ali moram da radim, a neæu da te ostavim samu.
Sinto muito se for difícil ficar aqui, mas... preciso trabalhar, e não vou te deixar sozinha.
Moram da radim, imam puno posla.
Tenho um monte de trabalho para fazer.
Moram da radim na svojim instinktima za preživljavanje!
Cuidando do meu instinto de sobrevivência!
Ali rekao si da ne možemo to, jer moram da radim sledeæeg dana, i da moraš da me odvedeš u krevet.
Mas você disse que não podíamos porque eu tinha que trabalhar no dia seguinte e você tinha que me levar para a cama.
Ovde sam veæ više od osam meseci i više ne moram da radim ova sranja za tebe.
Terminei meus 8 meses, eu não farei nenhuma merda para você. - Você está demitida.
Skoro mi je 70, a moram da radim svakog dana do 6 ujutro.
Tenho quase 70 anos e tenho que trabalhar até 6h da manhã todos os dias.
Ako to znaèi da moram da radim za Ultru, neka tako bude.
Se for trabalhando para o Ultra, que seja.
Znam da svi želite odgovore, i verujte mi, želim ih i ja, i potrudiæu se da ih naðem, ali u ovom momentu moram da radim svoj posao da bi svi bili sigurni.
Sei que todos querem respostas, e acreditem, eu também! E farei o possível para isso! Mas, por enquanto...
Mislila sam da je to ostalo iza mene, ali se ispostavilo da ja i dalje moram da radim na tome.
Lena ficará bem? - Sim, mas ela perdeu o bebê.
Ja sam u Nemaèkoj, gde moram da radim još neko vreme.
Estou na Alemanha, onde ainda vou ficar mais um pouquinho a trabalho.
Znaš, dovoljno je loše što moram da radim ovo...
Já é ruim ter que lidar com...
Ponekad, kao voða, moram da radim stvari koje radije ne bih radila.
Às vezes, como um líder, tenho que fazer coisas que eu não gostaria.
Sve što moram da radim je da slušam i postavljam pitanja.
Tudo que preciso fazer é escutar e fazer perguntas.
"Dragi papo, šta moram da radim da bih verovao u Boga?
"Querido Papa, o que faço para acreditar em Deus?"
Ali moram da radim svoj posao.
Mas eu tenho um trabalho a fazer.
Ja moram da radim sa dobavljačima, i moram da radim koristeći tehnologije, i moram da radim sa svim drugim stvarima sve vreme, i tu se stvaraju kompromisi.
Tenho de trabalhar com uma rede de fornecimento, e tive de trabalhar com tecnologias, e tive de trabalhar com tudo mais o tempo todo, e os ajustes começaram a aparecer.
Vi možete ugledati 50, 100, 200 stvari na polici dok šetate radnjom, ali ja moram da radim u opsegu tog domena, ne bih li osigurao da stigne do vas prvi.
Você pode ver 50, 100, 200 coisas em uma prateleira enquanto passa por ela, mas eu tenho que trabalhar nestes domínios, pra garantir que chegue a vocês primeiro.
Predusretljivost znači da ne moram sve da znam, samo moram da radim među ljudima koji su dobri u pružanju i primanju pomoći.
Cooperação significa que eu não preciso saber tudo, só tenho que trabalhar com pessoas que sejam boas em ajudar e serem ajudadas.
Zato moram da radim sa pojedincima koji mogu da me podrže kao jednaku njima i da postanem svoj glas.
Então preciso trabalhar com pessoas que me tratem de igual para igual e se tornem minha voz.
U ranom uzrastu sam naučila da moram da radim neke stvari drugačije od većine ljudi, ali sam takođe naučila da postoje stvari gde sam na ravnoj nozi s drugima a jedna od njih je bila učionica.
Eu aprendi cedo que precisava fazer algumas coisas de um jeito diferente da maioria, mas também aprendi que eu estava em pé de igualdade em outras, e uma delas era a sala de aula.
Tako da ne moram da radim ništa.
E eu não tenho que fazer nada.
"Ova marama za glavu i ova odeća, " govorila je, "daje mi slobodu da radim ono što moram da radim da govorim sa onima čija je podrška i pomoć ključna za ovaj posao.
"Este véu e estas roupas", diz ela, "dão-me a liberdade de fazer o que eu preciso fazer para falar com aqueles cujo apoio e assistência são fundamentais para este trabalho.
0.59870195388794s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?